Translation of "valere per" in English

Translations:

valid for

How to use "valere per" in sentences:

Non so quanto questo possa valere per voi.
I don't know what that might be worth to you.
Lo stesso potrebbe valere per l'entità.
It is feeding. The same may be true of the entity.
L'unica cosa da capire e' quanto puo' valere per te.
All you have to understand is what it's won't to you.
Questo potrà valere per noi ma non per te.
For the rest of us, yes, but not for you.
Tu hai dei diritti che puoi far valere per riavere il tuo lavoro.
You have rights, legal options for getting your job back.
Hai una minima idea di quanto potrebbe valere per rivenderla?
Do you have any idea what this could be worth on the open market?
E' partita per la tangente e si e' convinta che lo scatto d'ira di Arthur durante la deposizione possa valere per la giuria piu' di quanto valga in realta'.
Gone and convinced herself that arthur's outburst in that deposition room will be worth more to a jury than it actually is.
Quindi alza il culo e inizia a farti valere per quello che sei.
So get off your ass and start making something of yourself.
Se non sei pronto a far danno non far danno, e non riderne, e non ottenerne drink gratis, e non farti valere per il tuo amico che, per puro caso, e' stato tirato in mezzo a tante lotte tra fratelli.
If you're not prepared to do the time don't pretend to do the crime and laugh and get free drinks and not stand up for your friend who, incidentally, has been in plenty of fights with his brothers.
Il Senato non mette in dubbio il beneficio portato dalla preparazione ed esperienza in materia del Vice Presidente, ma, con rispetto, gli ricordo che, a parte valere per uno nella votazione, non ha altro da dire sulla faccenda.
The Senate would no doubt benefit from the vice president's learning and erudition on the subject, but I respectfully remind him that barring a tie in voting, he has no say in the matter.
Quanto potrebbero valere per lei delle informazioni su Zala?
What is that information worth to you?
Quanto potrebbe valere per te, Agente di Taylor?
How much would that be worth to you, Agent Taylor?
Restrizioni individuali potrebbero inoltre valere per il veicolo noleggiato.
Individual restrictions may also apply to your car hire.
La legislazione applicabile può non consentire l'esclusione di garanzie implicite, e di conseguenza l'esclusione di cui sopra può non valere per voi.
Applicable law may not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
o Il responsabile non necessita più dei dati personali per gli scopi che giustificano il trattamento, la persona interessata ne ha comunque bisogno per far valere, per esercitare o per difendere i propri diritti giuridici.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Quindi allego una ghinea, che e' il minimo, per quel poco che credo di valere, per aver approfittato dei vostri servigi.
"I therefore enclose a guinea, which is the smallest value, "little as I esteem myself, that I could put upon your services.
I dati personali non servono più al responsabile per gli scopi del trattamento, tuttavia a voi occorrono per far valere, per esercitare o per difendere diritti inalienabili.
The data controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the data subject needs them to assert, exercise or defend legal claims.
Ciò può valere per le regioni ultraperiferiche, per Malta, Cipro, Ceuta e Melilla, per altre isole facenti parte del territorio di uno Stato membro e per le zone scarsamente popolate.
This may be the case for outermost regions, Malta, Cyprus, Ceuta and Melilla, other islands which are part of the territory of a Member State and sparsely populated areas.
In alcuni stati l’esonero dalle responsabilità per danni accidentali o conseguenti non è valido, pertanto il precedente esonero potrebbe non valere per te.
Some states do not allow the exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.
E se vale per me, deve valere per tutti.
And if that goes for me, it must go for everyone.
Ecco quanto potrebbe valere per noi.
That's how valuable she could be to us.
Per quanto possa valere... per me sei l'unica persona capace di poter fare tutto questo.
For what it's worth, there's nobody I trust more to do this than you.
Se dovesse valere per tutti gli anni in cui e' stato in servizio...
If that was true for all the years he's served... It's just staggering.
E per quanto possa valere, per quanto mi riguarda, tu sei una persona.
And for what it's worth, as far as I'm concerned
Non posso esprimere quanto potrebbe valere per il team.
I can't tell you how much it would mean to the team.
Ora capisco quanto tu debba valere per la tua famiglia.
I can see how valuable you must be to your family.
Tale cifra sembra valere per la maggior parte delle reti peer-to-peer popolari.
This figure would seem to hold true for most of the popular peer-to-peer networks.
Ti sei fatto valere per la tua signora.
You stood up for your lady.
Ma suppongo che questo possa valere per ciascuno di noi.
But, I suppose, that could be said for any one of us.
Vostro Onore, se dichiara l'annullamento, deve valere per entrambi gli imputati, ok?
If you're gonna declare a mistrial, then it has to be for both defendants.
Dovremmo farci valere per la citta', ok?
We should stand up for our town, okay?
Per cui non so se la cosa puo' valere per questa situazione.
So I'm not really sure if it's applicable to this situation.
Già, ed è esattamente questo il motivo per cui non voglio che abbia a che fare con la mia famiglia e lo stesso dovrebbe valere per te.
Yeah, which is exactly why I don't want him anywhere near my family. And neither should you.
Sai, la cosa dovrebbe valere per entrambi, Michael.
You know, that's supposed to go both ways, Michael.
In alcuni paesi dell'UE le norme indicate qui sotto possono non valere per i dipendenti assunti per un massimo di 1 mese o per quelli che lavorano meno di 8 ore alla settimana.
In some EU countries the rules below may not apply to employees working maximum 1 month for you or to employees working fewer than 8 hours per week.
Un'autorizzazione ad emettere gas a effetto serra può valere per uno o più impianti localizzati sullo stesso sito gestiti dallo stesso gestore.
A greenhouse gas emissions permit may cover one or more installations on the same site operated by the same operator.
I diritti relativi all’opera devono valere per tutte le persone a cui il programma viene ridistribuito senza che sia per loro necessario accettare o sottostare ad alcuna licenza aggiuntiva.
The rights attached to the work must apply to all to whom the work is redistributed without the need for execution of an additional license by those parties.
Alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, quindi le limitazioni di cui sopra potrebbero non valere per te.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Ciò non dovrebbe valere per singole e specifiche attività operative, come i progetti di analisi operativa, ma per l'uso di nuovi sistemi informatici ai fini del trattamento di dati personali ed eventuali modifiche sostanziali degli stessi.
This should not apply to specific individual operational activities, such as operational analysis projects, but to the use of new IT systems for the processing of personal data and any substantial changes thereto.
Questo dovrebbe valere per tutti i genitori in ogni momento, non solo quando i tempi sono difficili.
This should be true for all parents at all times, and not just when times are difficult.
Può anche valere per le importazioni.
It can also apply to imports.
Lo stesso status dovrebbe valere per le esposizioni verso banche multilaterali di sviluppo e organizzazioni internazionali cui è attribuito un fattore di ponderazione del rischio dello 0 %.
The same status should apply to exposures to 0 % risk-weighted multilateral development banks and international organisations.
Tale deroga non deve valere per i responsabili del trattamento o gli incaricati del trattamento che forniscono i mezzi per trattare dati personali nell'ambito di tali attività personali o domestiche.
The exemption should also not apply to controllers or processors which provide the means for processing personal data for such personal or domestic activities.
Tuttavia, lo stesso non può valere per quanto riguarda l’interpretazione fornita dalla Corte riguardo al diritto dell’Unione, ivi compresa la Carta.
The same would not apply, however, with regard to the interpretation by the Court of Justice of EU law, including the Charter.
La tua esperienza può anche valere per il corso PADI Open Water Diver quando sei abbastanza grande per partecipare al corso.
Your experience may also count toward the PADI Open Water Diver course when you’re old enough to participate in the course.
Lo stesso deve valere per la madre affidataria, tanto più che questa, a causa della suddivisione dei compiti funzionali con la madre surrogata, in genere può usufruire del congedo di maternità soltanto dopo la nascita.
The same must apply to intended mothers, particularly since they can benefit from maternity leave only after the birth on account of the functional sharing of tasks with the surrogate mother.
Quanto abbiamo imparato sulle residenti del sud potrebbe non valere per altri gruppi.
What we’ve learned about the Southern Residents may not hold true for other groups.
Ora, come vi ho detto, questo metodo non si limita alle malattie, ma può valere per qualsiasi evento nella popolazione.
Now, as I've been suggesting, this method is not restricted to germs, but actually to anything that spreads in populations.
1.7549378871918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?